Pagsasalin ng Machine
Rating 4.5 (48 Mga Boto)

Rating ng User:5/5

Star AktiboStar AktiboStar AktiboStar AktiboStar Aktibo
Bumalik sa dila ng ina

Tatlumpung taon na ang nakalilipas, ang mga lingguwista, antropologo at maraming iskolar mula sa iba't ibang disiplina ay sabik na tinatalakay ang mga paraan upang pabagalin ang ritmo kung saan maraming mga wika ang nawawala. Ang pagsasalita ng wikang Ingles mula nang maraming dekada ay maraming bahagi ng mundo bilang wika ng edukasyon, negosyo at komunikasyon.

Sa simula ng boom ng Impormasyon Teknolohiya (IT), ang mga teknikal na limitasyon na nauugnay sa karamihan sa mga wika sa mundo ay nakatulong nang labis sa pagpapalaganap ng Ingles bilang wika ng kahusayan. Hanggang sa maagang bahagi ng dekada 90, ang paglalagay ng isang tuldik sa isang lengguwahe ng Latin na wika ay isang teknikal na hamon; ang pakikitungo sa mga wikang Asyano, Slavik o Semitiko ay isang bangungot na dapat iwasan. Maraming mga bansa ang nagtayo ng kanilang mga computer system sa paligid ng Ingles; karamihan sa kanilang mga unang site ay nasa Ingles. Ang takot sa mga aktibistang wika ay naging mas malaki dahil ang bilis ng paglawak ng IT ay nagpapakita ng walang awa.

Ngunit sa mas mababa sa isang dekada ng "digmaan" sa pagitan ng mga wika ng makina at mga natural na wika, ang IT ay nagbago ng mga panig - mula sa isang kaaway ng wika sa isang kaibigan; sinimulan nito ang pagbibigay ng mga solusyon para sa iba pang mga wika. Ang Arabic Operating Systems, Intsik input pamamaraan, at maraming iba pang mga makabagong-likha ay nagpakita na ang wika hadlang ay hindi na umiiral na ngayon; halos anumang bagay na maaari mong gawin gamit ang wikang Ingles ay maaaring magawa ngayong mga araw na ito gamit ang anumang wika. Ang pag-asa sa Ingles ay nakikita nang mas mababa at mas kaunti. Hinikayat nito ang maraming tao na bumalik sa kanilang mga wika sa ina; upang sumulat ng mga email at magpadala ng SMS, upang bumuo ng mga site at blog, upang tangkilikin ang pagpapahayag ng kanilang sarili sa wikang alam nila pinakamahusay.


Ang IT ay nagbago ng maraming mga endangered na wika at nagbigay ng pag-asa sa mga proteksyonista sa wika. Libu-libong mga site sa Euskera, Hausa, Bavarian, Assyrian, Tamazight, atbp ay natagpuan ang kanilang lugar sa internet. Kahit na malubha ang mga endangered na wika ay may pagkakataon na mabawi, kumalat at maibahagi.

Ang pagkakaroon ng wikang Ingles sa internet ay kasalukuyang nasa paligid ng 25% (Internet World Stats). Ang figure na ito ay drop sa mga darating na ilang taon at ay abot sa na ng Intsik, na kung saan ay lumalaki sa isang kamangha-manghang bilis!


Alt
Pagsasalin ng Machine