機械翻訳
評価5.0(3票)

ユーザー評価:5/5

アクティブ スターします。アクティブ スターします。アクティブ スターします。アクティブ スターします。アクティブ スターします。

1.2。エル ・ sujeto

Por レグラ全般、エル sujeto 表現エル セクター más 能動 en 国連コンプレホ ・ デ ・ naturalezas cruzadas。考えている es ラ parte más incomprensible、en トドス ロス aspectos。コモ hemos 屋ビスト en (1.1.1.b)、ラ variación y エル カンビオ ・ デ ・ ラ lengua hacen デ ラ adquisición una の血漿 incontrolableEn el caso デル sujeto esta について variaciones の息子ムーチョ más complicadas e imprevisibles。

ディケイター sujeto es 国連 caso 特定・ デ ・ adquisición o aprendizaje、楽しいなど en todos sus ún: ラ ・ ゲネティカ ・ デル ・ sujeto、ス psicología、biología、física、inteligencia、estado ホーセズ、文化会館 y otros ún inclasificables。Esto hace que se requiera 国連スタジオ personalizado ワードプレスに基づきますアン sofisticados parámetros パラ エルポダー establecer una エストラテギア ・ デ ・溶解します。

1.2.1。ラス・デファレンシアス個人。

ラス異人種間の個体エスカシオ・エン・エル・カンポ・デ・ラ・アスクスチシオン(en campo de laadquisición) Bloomfield(1950年)、Ellis(1985年、1991年)のInvestigadores como、Clarificifical los factoresが投稿した論文を参考にしてください。エル・ウルティモ・ラス・クラシシカ・デ・テリモス・デ・エダド、適性、エストロコグニシボ、motivacióny personalidad。 Otros como Odlin(1989)añadenla lengua materna。

a)La edad。

アルグーノは、個々の要因を決定する要因を考慮しています。 Mientras otros、como Celaya Villanueva(1992:36)は、L1のL2を習得するのに役立ちます。L2:

"(...)それはどちらもそうじゃない年齢も適性も、SLAに一般的に影響する変数の2つとして、第二言語および外国語の取得における異なる心理言語的プロセスにつながります。第二言語と外国語の取得では、年齢と適性の両方が同じになる可能性があります。

Ellis(1985:110)は、[8]、アフター・エスティメ・ファクター・オブ・ペイント・イン・ペイシェント・オブ・ロス・アスペクト・フォノロイコス:

"(...)年齢は言語学習能力を向上させるが、パフォーマンスは10代にピークに達し、その後パフォーマンスは低下します。 (...)年齢は、それが形態学および構文になったときにのみ要因であった。発音テストにはごくわずかな違いしかありませんでした」

ブルンジ(1969:55)は、宗教的信仰の象徴であり、宗教的宗教、宗教的信仰、宗教的信仰、

「第二言語の学習は任意の年齢ですが、学習の性質は学習者の年齢によって異なります。子供の場合、学習者は筋肉と神経可塑性を持ち、新しい習慣をより容易に採用することができます。 (...)。 "

b)La aptitud。

アルグナスの人々は、彼らの能力を再現する能力を持っています。 (ブルームフィールド、1950:84)、宗教的な宗教的儀式、宗教的儀式、宗教的儀式、

ラ・ラマ、ラ・ラ・アヌエPropensión(1.1.3.c)重要な病気の重大な病気は、病気と病気の予防には役立たない。 Aquíse conoce como la適性大宇宙飛行士は、宇宙飛行士の宇宙飛行士としての地位を確立しています。 La diferencia entre los dostérminosには、エッセンシャル・ディストリビューション・センターがあります:

Propensión= Sujeto--------- Lengua

適格=スジェートLengua

キャパシティ・インダストリアル・アンド・ユー・エナジー物語que puede ser:ポジティヴァ(ジレット、1990:77)。ラ・アプタシオン・グローバル・オ・パルシシャ・デ・ラ・ラングアネガティバ;世界的な宗教、宗教、宗教

c)El estilo cognitivo。

ラ・マネラ・アンド・ラ・セス・エスケープ・トゥドス・ロス・データ・イントロダクション・アンド・ラ・メモリアル・デパート・デ・エステロ・コスティテボ・キュー・イン・エンセプション、インセンティブ・コントロール、パラコントロール。人間の行動は、人間の行動を意味するものであり、意思決定の重要な部分は、人間の行動と関係している。エストコアは、エキスパンダーとエキスパートの間に存在します。エステティシャン・コグニティブは、独立した独立したインテリジェンス、すなわち、形態の一部である。

現存する人は、他の人と同様に、彼らは他の人のものと同じように使用することができます。

エステファクターは調節不能であり、調節不能である。あなたの欲求を減らすことはできません。

d)Lamotivación。

因果関係の根源となっているのは、あなたの能力の向上です。セーデル・クラシフィアル・コモファクターexternoこのような構成要素の中には、他の要素が含まれていてもよい。

L1は、L2の重要な部分を占めています。 El sujeto que aprende L1エステート・マインド・インタレスト・ドゥ・エ・エル・ア・トゥ・エ・エル・ヘッチェ・デ・ラ・ラ・ア・セクシィシオン・レイバシカスyヌンチャsecundarias合同委員会は、L2のカスケード・エン・エル・プレゼンテーション・デ・L2を務めました。

e)La personalidad。

L1 Y L2のパーソナライズド・カンパニー・デ・ラ・ペパル・デ・ラ・ペパル・デ・ラ・ペパルラ・パーソナル・デシジョン・オブ・ユナイテッド・インターナショナル・デザイン・アンド・ティムポ、相対論L1は、個人的な影響を受けるように設計されていますが、エールcomo persona y entre elcaráctero laパーソナライズドde la lengua。 Además、como veremos en lospróximoscapítulos、laヴィアパーソナライズされていない状態でL1を起動してください。それはL2 L2ネットワークであり、L2ネットワークはL2ネットワーク上に存在し、L2ネットワークはL2ネットワークに接続されています。

個人的には、個人的な嗜好に基づいて、扶養家族との親和性があります。

f)Otrosファクトー

カントリー・ド・カラクテルexternoロサンゼルスは、重要な役割を果たし、そして重要な役割を果たしました。 Bajo el nombre de変種パーソナルオドリン(1989:134)アルファベチザシオンキュークリー、エンアルグノスカジノ、ポーズアングッドドインフルエンザ、ラアドキンスドL2:

"識字率は第二言語の獲得に大きな影響を与える可能性があり、リテラシーが移転と相互作用することを示す証拠はごくわずかです。ある言語での識字率と別の言語の成功率との間に論理的に必要な関係はありません。 (...)で読み書きすることができなくても、ある言語で読み書きすることができます。

その結果、L1の結果はL2の機能に影響を与えます。 Esto es aceptable cuando se trata de laescritura、ya que es unaテカニカ認知症の予防接種の可能性があります。エスケープ、エスケープ・ユー・エス・エスパニョーラ、エス・エス・エスパニョーラ、エス・エス・シー・エス・エス・フランシス、エス・オー・ラ・パレシダ・デ・ラ・ルソ、エス・デア・パルシダ・イン・ラ・デル・ルソ、

オルトファクターロー成分レーザーcondiciones de aprendizaje、ブルック(1969:22)、南アフリカ共和国の貧困層との闘いは、

"学習の条件は、母語のすべての学習者にとってほぼ同じですが、第二言語学習者にとっては大きく異なります。最大の違いは、遠隔地に移植された本物の「文化的島」において、地理的にその国境にいるか、直接接触しているかによって、問題の言語の「文化的分野」で自分自身を見つけるかどうかである。

エストロ・デ・エスティモス・デ・ラ・ロングア(1.1.3)、クイーンズランド州議会議事堂変数、obviamente。

Parrott(1993:1)、ポー・スー・プルシア・エッセンシア、メシオナ・デ・ラ・エンセニャン・アンド・エナ・イン・コンサルタント・デ・エスモス・ミスモス・ファクトーズ、プロデュース・コンクール、オアシス・オブ・クラリコシドス:

"教える一般的な「正しい道」はないと思われます。教師は、学生が学習する傾向にある方法を考慮する必要があり、ほとんどの学習者グループに見られるさまざまな素因の範囲を認識する必要があります。これらの相違点は、文化的、地方の教育や知的伝統に関連しているかもしれないし、個性要因や学習の特定の過去の経験の影響に関連して個人的かもしれない。

ブルームフィールド(1950:141)は、ブルームフィールド(1950:141)、ブルームフィールド(1950:141)、ブルームフィールド(1950:141)、ブルームフィールド(ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルックフィールド、ブルースフィールド、ブルームフィールド、ブルームフィールド、ブルームフィールド、ブルームフィールド、ブルームフィールド、ブルームフィールド、ブルームフィールド、ブルームフィールド、ファロスデルプロッセソ

"(...)外的状況を理想的に統一できれば、私たちはまだ彼が持っていたスピーチの機材を測定することができず、したがって彼が発するどんなスピーチフォームか、まったくスピーチを発するかどうかを予測することができません。 "

ドドスのエストロスタディは、多様性の個人や行為、コンセンサス、セグン・エリス(1985)、ドス・ポシビリドデス・バシカスの一部である。唯一の唯一の唯一の唯一の唯一の唯一の唯一の唯一の唯一の目的は、ヴィアあなたのL2のsujetosとエルaprendizajeのL2。ラ・オトラ・エポス・エステート・ファクトーズ・インフォメーション・アンド・エール・エルポルフェンタージュy en eléxito最終デルプロセス。

1.2.2。大人対ナイニャス。

個人差別は個人差別の対象となります。エビデンスは、宗教的な宗教団体と関係しています。

エステファクター、勃起不全、勃起不全、高血圧、高血圧、高血圧、高血圧、高血圧、高血圧、高血圧、.a)、L2の機能を果たす。

エリートの討論は、インプラシッド・アンド・エイチ・エス・エス・エス・エス・エー・エス・エー・エス・エー・エス・アイ・ファクター・オブ・ファクター・オブ・ファシリティ・オブ・エル・プロスペクト・デル・プレインディー・エ・L2、エリス・デイ・エスパーデス・エスパート・デ・エスパーデス・フェスティヴァル・ファンクション・アンド・コントラ・デ・ラ・セクエンシーde los procedimientos de laadquisición。

Delプライマーgrupo se destaca Ellis(1985:10)。あなたの恋人があなたの恋人であることを知っているかどうかを知るために、

「成人にはメモリ容量が増え、純粋に正式な言語機能にさらに容易に集中することができます」

Flege(1991:254)は、発想のアイデアを補完するものであり、大統領候補としての大統領候補は、他の大統領候補者と同様に、

"(...)大人のリスナーは、L1の電話機がどのように音を出すべきかについての非常に詳細な中心的な表現をしています。これは、L2学習者がL1カテゴリの発音規範からL2電話の相違を検出できることを意味します。

Estas opiniones、las apoyan Flynn y Manuel(1991:140)、シエラレオネの経験と政治学の研究、プルベルタド[9]。 Afirman que la existencia de unperiodocríticoL2はどこにも存在しません:

"(....)大人がはっきりと分かっているから思春期後に第二言語を習得する能力があるが、成人のL2学習においては、モノリシックな臨界期を主張することは不可能である。さらに、重要な時代の「伝統的知恵」、すなわちユニバーサル・グラマーの成人学習者へのアクセシビリティには厳しい制限があることは説得力がありません。

A la vez、Flynn(1991:148)は、L2に準拠していないと考えられていたが、L2を補完していなかったため、援助を受けた者は、訓練を受けていなかった:

"(...)我々は期待する大人は、構造に依存しない方法で語学学習にアプローチすることができます。たとえば、語彙項目を1つずつ翻訳するだけでなく、L1の取得で線形優先順位だけの関係を参照することもできます。

Mientras、otros como Felix(1991:100)は、ラ・カスバ・デ・ラ・カサス・デ・ラ・カサ・デ・ラ・カサ・デ・ラ・カサ・デ・ラ・カサ・デ・ラ・ア・ア・プエルト・デ・ラ・コンシェルメント:

"Is学習者が子供ではなく成人であるために、または特定のドメインの知識を追加したり変更したりすることが、知識を最初から取得する際に発生しない問題を引き起こすからです。

エスディアール、エル・コスコ・イン・レジデンス・デ・エス・エス・エス・エス・エス・エス・エスダード・デ・競争(ビデオ3.6.1)は、L1 y L2 y、como consecuencia、barrera en el proceso deadquisiciónの略語である。 En este sentido、la posibilidad de que el sujeto、L2 dede cero、como es el caso de L1(Corder、1981)、存在しない。

あなたの欲望は、大人のためには、大人のためのプレゼンテーションはありません。プエルト・テ・ラス・ドスは、プエルト・デ・ラ・スミス・ドゥ・プエルト・ドゥ・プエルト・デ・ラ・ミスマシス・イン・ミッシャス・イン・ミスマは、L2、プル・デベロップメント、プエルト・デベロップメント、

ロサンゼルスは、L2の勢力とL2の勢力との間の関係をL2の大ロスに結びつけている。アンケートでは、ラス・コンディションは、ミスマ・パラ・アンボスに似ています。罪の禁じられた、結果は息子の象徴である。

唯一の唯一の唯一の仲間である可能性のある唯一の仲間は、ルタpara acceder al idioma。

1.2.3。ラスエステート症。

"学習者は、彼らが受け取った入力を既存の知識に関連付ける。 (...)それらは、手続き的知識の一部であり、他の学習形式で使用される一般的な認知戦略を用いることができる。これらの戦略はしばしば 学習者の戦略.あるいは、L2ルールを最大限に効率的に発見するために、入力データを操作できる特殊な言語能力を持つことができます。この言語学部は、ユニバーサル文法"(エリス、1985:13)

法律上の救済措置、救済措置、救済措置、救済措置、救済措置、救済措置、救済措置、救済措置などが挙げられる。エスケープ・アーマ・メセディ・エス・ユー・ア・ユー・エム・エム・イン・アンサンタリエンティム、エフ・アンサス・エッセンシャル・オブ・フェスティヴァル・オブ・フェスティバル・オブ・フェスティヴァル・オブ・フェスティバル

(Ellis、1985:40)、ポルトガル語、エストレシア語、アメリカポルトガル語、ポルトガル語、ポルトガル語、ポルトガル語、マッチング問題"、類似の自由度をもつL2 y L1。タンタとニール・デ・ラ・プロダクションを比較コンブレンシオンコモデラプロデュース.

アンタレス・デ・ラタス・エストレイテイアス、ラス・キューイングランド・カジノ・トゥドス・ロス・スジェットス・デュランテ・ラム・ティエンポ、エドディアン・ロス・ドス・ニーベルズ・アンド・ロス・キューズ・エス・メシエンダード・フェノーメノTabaとPrabhu(1987)の比較表1.1

Tabla 1.1

Comprensión プロデュシオン
それは、知覚可能なパラダイムではありません。 ラ・プロヴァンス・イン・デラックス・ラ・ロングア、プロヴァンス、プロヴァンス・イン・デ・セグリダド。
ラテン語とスペイン語の要約は、国際的な活動の中で最も重要なものであり、国際的なものではありません。 ラ・エグゼクティブ・デ・ラス・エスチュラルラ・インターナショナル・クルアーン・プロダクション・ラ・ヌエヴァス
エル・グッド・デ・コンパイソ・コーポレーション・オブ・コンプライアンス・アンド・エム・コンプライアンス・イン・ジャパン・エス・エス・ジェイ: プロダクション・エクスチェンジは、明示的かつ明示的な言葉で表現することはできません。エストロースは、海洋生物の生態系を構成し、生物多様性の保護を必要とする。
ラテン語は、余分な文章を必要としています。補完的な補完療法は、補綴物を補充するために必要とされる補綴物である。 ラ・プロデューサーは、ラ・アグレッシブ・デ・ラ・ラグジュアリー・イン・デュエアー・ドゥ・オーエンテ・オ・エル・レクターを卒業しています。エル・プロダクション・アンド・プエーゼ・コントロール・ロス・レコーズ・エクストラ・インスティチュース

エストロスの優先順位は以下のとおりです。comunicación。ポーロータンタン、パラプルアップカレッジ、プエルトリコ、プエルトリコ、プエルトリコ、プエルトリコ。

También、segúnKlein(1986:40)は、個々の人々のためのコンセンサスとして、

"両方言語生産と言語理解は、知識に正面から(ボードの意味で)残ります。この用語は、実際には2つの異なる種類の知識であることをここで指しています。意識的な書籍、学校などから得た知識。そして暗黙知識は無意識であり、通常は口頭では言い表せませんが、言葉を含む多くのスキルの基礎となります。

L1の前の紀元前の紀元前の紀元前の紀元前の紀元前の紀元前の紀元前のリングは、

"最初の外国語を始める純粋な学習者は、外国語基本的に彼のL1と同じように機能し、語彙項目だけが異なる。

Además、SegúnCorder(1992:24)、L2司法司令官の司令官は、

"(...)第2言語学習者は、第2言語の獲得の要因として潜在的に利用可能な言語システムをすでに所有しているだけでなく、しかし、同様に重要なことに、どの言語が何であるか、そのコミュニケーションの機能と可能性が何であるかをすでに知っている」

第二に、第二に、第二の義務を果たす必要がある(Rigbom、1986:155)。 (Ochs、1988:14)、L1、L2、L2、L3、L2、L3、L4、L3、L4、L3、L2、 (1)L Y L L2、lo que algunos(p。ej。Duff、1981)llaman "宗教的な宗教的儀式"第三言語(Corder、1992:25)、(2)のような宗教的な宗教的儀式がある。

a)ラ・コンコルドンシア "マッチング問題"

(Klein、1986:138)、L2を制御し、L2、debe、como afirma、Klein(1986:62)のような恒常的な恒常性を維持している)、類似の自由度の対立関係L1 y L2:

"第二言語の彼の命令を改善するために、学習者は現在の言語の品種を目標の品種と継続的に比較しなければならない。この両者の矛盾が減るにつれて、マッチングの問題はますます困難になる傾向があります。

ブルックス(1969:47)エスト・コンダクター・アンド・サヴェーア(1969:47) 、únicamente、como funciona una lengua sin poder manipular o controlサスペンド機能:

"作成されたばかりの学習者言語の仕組みがどのような言語も学んでいないことを確認する。それどころか、彼は言語の分野で進歩を遂げる前に、忘れなければならないことを学んだ。彼の以前の訓練で彼が「自分がしていることを知っている」ことを要求するように条件付けされていれば、解析的説明はこの懸念を和らげ、学習の邪魔をするかもしれない。

ポーロタンタン、パライヴェイタロ、ブルックス(1969:50)は以下のように記されています:(a)ユダヤ教の教区教会、(b)教区教会、レンゲア・マテラ。 L1ⅡL2(Klein、1986:141)、息子の息子と村長の夫婦、兄弟姉妹の兄弟、

第二に、第二次大戦後には、第二次大戦後の第二次大戦後に、エスターズの息子のconocidasポー "コントラストの原理"y"従来の原理"(コンシェルジュ・デシジョンを支配しているコンシェルジュ・コンシェルティスト)。 El primero dicta que las diferencias en laフォルマde la lengua marcan una diferencia en el類義語、クラーク(Clark、1987:2)は、宗教的な宗教的宗教的宗教の宗教的な宗教的宗教的な宗教的宗教的宗教的宗教の宗教的宗教的宗教を批判している。 Es decir、eltérminoメサ、p。 ej。、que se diferencia deシラen la forma、tambiénse diferencia en el significado、lo que implica que las dosフォーマルコントラストアン・エル類義語。コンセプチュアルな概念のメサを使用しています。メサ(yはsilla)、si no、nadie leentendería。

b)Lasimplificaciónde L2。

ポールシンプリシシオンL2は、L2を使用するために必要とされている。エストロは、象徴的なものであり、象徴的なものであっても、象徴的なものであってもよい。エスキール、エキスパート、エキスパート、エキスパート、L2エキストラクター

Por esto、en lasの略語は、卒業証書、inconscientemente、una frase como(p。ej。)たくさんのチコスa [muchos chico、o mucho chicos]。

エスト・セー・デービッド(Burt y Dulay)(1983:43)は、大統領選挙の後、大統領選挙の後、大統領選挙の後、

「新しい言語システムを認識する学生の能力は、彼らが聞いたり読んだものをどれだけうまく理解できるかによって大きく左右されます。学生が新しい言語を話す方法を学ぶ初期の段階にあるとき、彼らは言語の中のいくつかの単語を知っているので、見る彼らが聞くことの多くの意味。具体的な指示対象言葉による入力は、学習者の初期の言語環境の重要な要素となっています。

罰金、刑罰、刑罰、刑罰、刑事罰金、刑罰、刑罰、刑罰、刑罰、

c)La 'relexificación'。

Algunos estan estrategia como una forma primitiva detraducciónliteral、pues el proceso de larelexificación、Como lo ve Sharwood Smith(1986:16)、リュディアル:

"(...)学習者はL1(または他の非ターゲット言語)構文フレームを(処理の意味で)生成すると言われ、代替L2レキシカル材料で満たされ、ソース言語の文字通りの翻訳のように見える。それは実際には直訳。"

恋人探し、恋人探し、恋人探し、恋人探し"私は妹のお嫁さんを待っている"lo que hace es lo siguiente:

Algunasは、あなたの欲求を満たしています。あなたの欲求を満たしているかどうかを確認するために、Algunasはあなたの欲求を満たしているかどうかを確かめてください。

あなたのお友達の総数は、あなたのお友達の総数、あなたの恋人の人数、お友達の恋人の総数です。 Es decir、lacomprensiónlaproducción。 el proceso de la、el proceso de laのすべてのコンシェルジュの口コミrelexificaciónその結果は、口頭で表現したものであり、口述によるものではありません。 Por supuesto、en primer caso、el margen de tiempo disponible es superior al del segundo。

Algunos pedagogos、como Sharwood Smith(1986:16)opinan que larelexificaciónes unプロッセソ・ド・コントロールキューブ、エグゼクティブ、プロダクト、プロダクション、プロダクト、プロダクト、プロダクト、プロダクト、プロダクト、プロダクト、プロダクト、プロダクト、プロダクト、 El primero es unafuncióndecarácterコンクレト、シエントの総面積、カレンダー抽象的なインテリア。

d)エル "自動制御"。

(Gillette、1990:75)、独立行政法人、独立行政法人、独立行政法人、大統領選挙、大統領選挙、大統領選挙、大統領選挙、大統領選挙、大統領選挙、大統領選挙、大統領選挙、大統領選挙、その結果、あなたは自分の気持ちを制御できます。

Esta estrategia conocida por"自制心"(自動自動制御)は、大規模な大規模な規制、大規模な大規模な規制、大規模な大規模な規制、大規模な大規模な規制などの問題を抱えています。オートコントロールの息子の数々、そして多くのカジノは、個人的な身分証明書とコンサルタンシーが必要です。罪の禁輸措置、再征服、セグン・クライン(1986)、ロス・トレス・ティシオ・シギエンテス:

1. L自警団 "モニタリング":L2の仮想化は、L2の継続的な改善を可能にします。

2. Laregeneración "フィードバック":制御不能なリガンドの抑制、正常化、および男性の出口における自己相関性の変化。

ラ・リフレクシオン:統制されていない全体的な活動は、競合他社との競合ではない。

機械翻訳